BIJZONDERE BESTEMMINGEN

VREEMDE VERHALEN

De bekentenis op de moord op Charlie Kirk – ongeloofwaardig!

charlie kirk - bekentenis

Vanaf het begin van het onderzoek naar de moord op conservatieve commentator Charlie Kirk circuleerden geruchten over de identiteit van de dader. In de media werd aanvankelijk gezegd dat het om een transgender ging. Recente rechtbankdocumenten bevestigen deels dat er een transgender betrokken was: de vermoedelijke dader, Tyler Robinson, had een huisgenoot in transitie met wie hij een romantische relatie onderhield.

De uitwisseling van berichten tussen Robinson en deze huisgenoot biedt een fascinerend en tegelijk verwarrend beeld van het incident. De tekst geeft niet alleen inzicht in de planning en bekentenis, maar roept ook vragen op over de manier van communiceren, de gebruikte termen en de psychologische dynamiek tussen de twee betrokkenen.

De tekst

Dit is de tekst zoals deze in diverse media is verschenen (en dus door de FBI is vrijgegeven). De huisgenoot – die op dit moment spoorloos verdwenen lijkt – heeft het aan de FBI overhandigd. Volgens de FBI was deze conversatie gevoerd op Discord, maar dit werd later door discord ontkent. Mogelijk is een ander platform gebruikt. Wederom een onzorgvuldigheid van de FBI. 

Robinson: drop what you are doing, look under my keyboard.

[When the roommate looked under the keyboard, there was a note that allegedly read: “I had the opportunity to take out Charlie Kirk and I’m going to take it.”]

Roommate: “What?????????????? You’re joking, right????

Robinson: I am still ok my love, but am stuck in orem for a little while longer yet. Shouldn’t be long until I can come home, but I gotta grab my rifle still. To be honest I had hoped to keep this secret till I died of old age. I am sorry to involve you.

Roommate: you weren’t the one who did it right????

Robinson: I am, I’m sorry

Roommate: I thought they caught the person?

Robinson: no, they grabbed some crazy old dude, then interrogated someone in similar clothing. I had planned to grab my rifle from my drop point shortly after, but most of that side of town got locked down. Its quiet, almost enough to get out, but theres one vehicle lingering.

Roommate: Why?

Robinson: Why did I do it?

Roommate: Yeah

Robinson: I had enough of his hatred. Some hate can’t be negotiated out.

Robinson: If I am able to grab my rifle unseen, I will have left no evidence. Going to attempt to retrieve it again, hopefully they have moved on. I haven’t seen anything about them finding it.

Roommate: How long have you been planning this?

Robinson: a bit over a week I believe. I can get close to it but there is a squad car parked right by it. I think they already swept that spot, but I don’t wanna chance it

Robinson: I’m wishing I had circled back and grabbed it as soon as I got to my vehicle…. I’m worried what my old man would do if I didn’t bring back grandpas rifle … idek if it had a serial number, but it wouldn’t trace to me. I worry about prints I had to leave it in a bush where I changed outfits. didn’t have the ability or time to bring it with…. I might have to abandon it and hope they don’t find prints. how the [expletive] will I explain losing it to my old man….

only thing I left was the rifle wrapped in a towel….

remember how I was engraving bullets? The [expletive] messages are mostly a big meme, if I see “notices bulge uwu” on fox new I might have a stroke alright im gonna have to leave it, that really [expletive] sucks…. judging from today I’d say grandpas gun does just fine idk. I think that was a $2k scope;-;

Robinson: delete this exchange

Robinson: my dad wants photos of the rifle … he says grandpa wants to know who has what, the feds released a photo of the rifle, and it is very unique. Hes calling me rn, not answering.

Robinson: since trump got into office [my dad] has been pretty diehard maga.

Robinson: Im gonna turn myself in willingly, one of my neighbors here is a deputy for the sheriff.

Robinson: you are all I worry about love

Roommate: I’m much more worried about you

Robinson: don’t talk to the media please. don’t take any interviews or make any comments. … if any police ask you questions ask for a lawyer and stay silent

Tekststijl en leeftijdskenmerken

Op het eerste gezicht vertoont het taalgebruik enkele kenmerken die bij 20-jarigen passen:

  • Internet- en meme-taal: afkortingen zoals “idek”, emoticons of termen als “uwu”, en verwijzingen naar sociale media en memes.

  • Informele toon en emotionele uitbarstingen: zinnen als “you are all I worry about love” tonen een persoonlijke, affectieve stijl die vaak voorkomt bij jongvolwassenen in digitale communicatie.

Toch wijkt deze conversatie op opvallende punten af van hoe de meeste 20-jarigen normaal met elkaar communiceren:

  • Extreem lange monologen: Robinson schrijft uitgebreide, gestructureerde verklaringen over planning, logistiek en motivatie. Gemiddeld sturen jongeren korte, gefragmenteerde berichten van één of twee zinnen.

  • Operationele precisie: termen als “drop point”, “retrieve it unseen”, “squad car” en “delete this exchange” duiden op een bewustzijn van politie en sporenvernietiging. Dit is atypisch voor gewone chats en lijkt geïnspireerd door media, games of films.

  • Juridisch bewustzijn: de instructies aan de huisgenoot om te zwijgen, geen media-interviews te geven en berichten te verwijderen, wijzen op een strategische denkwijze die niet standaard is voor leeftijdgenoten.

Kortom: de schrijfstijl is een hybride van jongeren-internettaal, operatieve/criminele bewustzijnstermen, en juridisch/veiligheidsgericht jargon. Het is geen representatief beeld van hoe de gemiddelde 20-jarige met zijn vrienden communiceert.

Vaktermen en politietaal

Enkele gebruikte termen zijn opvallend “vakmatig”:

  • “Drop point” en “squad car” komen rechtstreeks uit militaire of politietermen.

  • “Interrogated someone in similar clothing” klinkt bijna als een verslaglegging door wetshandhavers.

  • “Feds released a photo of the rifle” verwijst naar formele procedures en vrijgegeven bewijsmateriaal.

Veel van deze termen zijn waarschijnlijk niet geleerd via formele training, maar overgenomen uit media of populaire cultuur. Het geeft Robinson een pseudo-professionele toon, waardoor de tekst meer planning en controle suggereert dan je normaal zou verwachten bij een jongvolwassene.

Analyse van de bekentenis

De bekentenis zelf is opvallend: Robinson erkent expliciet dat hij de schietpartij heeft gepleegd en bespreekt de stappen die hij heeft genomen om sporen te verbergen. Toch is de conversatie paradoxaal:

  • Hij benadrukt een innige relatie met de huisgenoot (“you are all I worry about love”), terwijl hij tegelijkertijd details van de daad en planning deelt die de ander direct in gevaar kunnen brengen.

  • De toevoeging van politieke context — dat zijn vader “diehard MAGA” is en dat het gaat om opa’s geweer — lijkt irrelevant voor de huisgenoot en voegt weinig toe aan de uitleg van zijn acties. Het lijkt meer een poging om zijn eigen ideologische of familiale achtergrond te legitimeren.

Deze mix van persoonlijke affectie, bekentenis en onnodige context maakt de conversatie incoherent en onrealistisch, alsof de dader tegelijkertijd probeert te overtuigen, gerust te stellen en zijn verhaal te “rechtvaardigen” in één keer.

Aan de andere kant  is er natuurlijk een enorme drang om over iets groots dat je hebt gedaan te vertellen. In die zin kan hij zijn taal wat verfraaien om zo zijn rol nog belangrijker te maken. 

Waarom het taalgebruik en de conversatie onrealistisch aanvoelen

  1. Hybride register: een mix van intiem, internet, militair/crimineel en juridisch. Het is zeldzaam dat één persoon dit allemaal tegelijk gebruikt.

  2. Overdreven gedetailleerde planning: de minutieuze uitleg over het wapen, de locatie en het vermijden van sporen is veel complexer dan normaal voor een 20-jarige in een realistische chat.

  3. Emotionele inconsistentie: schakelt snel tussen liefdevolle geruststellingen, praktische instructies, schuldgevoelens en strategische uitleg. Dat voelt alsof de conversatie “geconstrueerd” is om meerdere doelen tegelijk te dienen.

  4. Onnodige contextinformatie: politieke achtergrond en familiegeschiedenis zijn in de context van de chat niet relevant, en voegen een overdaad aan detail toe die typisch is voor iemand die zijn eigen verhaal probeert te framen.

    Onderstaande video geeft precies aan wat er vreemd is aan de conversatie.

Even voorstellen

Profielfoto Christine

Mijn naam is Christine en ik ben gek op mysteries en vreemde verhalen! 

Ik bezoek graag bijzondere plekken en probeer er zoveel mogelijk over te lezen. Wat ik ontdek, deel ik op deze website. 

RecenteBerichten

Inhoudsopgave